《契诃夫文集》(1-16卷)

编辑推荐

★史上Z全的契诃夫作品集

★列夫·托尔斯泰、托马斯·曼、伍尔芙、鲁迅、茅盾推荐您读契诃夫

★在中国文学翻译界,汝龙翻译的契诃夫,最为传神地表达了原著的精髓,如同朱生豪之于莎士比亚,傅雷之于巴尔扎克,草婴之于托尔斯泰

契诃夫的那种感觉——那种悲悯的、轻灵的、忧伤的、精微的感觉只存在于汝龙的字里行间。还有一种俏皮、聪明、绝妙的短句子,也非汝龙不可。——冯骥才

内容简介

《契诃夫文集》共16卷,第1到10卷收入501篇小说,第11至12卷收入16篇戏剧,第13卷收入2篇游记、6篇小品文和论文、3本笔记、4则日记,第14至16卷有922封书信。

501篇小说为契诃夫戴上“俄国顶级短篇小说巨匠” “世界短篇小说家”的桂冠。

16篇戏剧令契诃夫跻身“戏剧艺术大师”。

2篇游记、6篇小品文和论文、3本笔记、4则日记、922封书信是契诃夫寻找“明朗的世界观”的心路历程。

作者简介

作者:

契诃夫(1860-1904),俄国小说家、戏剧家、十九世纪末期俄国批判现实主义作家,俄国的世界级短篇小说巨匠,其剧作也对20世纪戏剧产生了很大的影响。1860年生于罗斯托夫省塔甘罗格市,1879年进入莫斯科医科大学医学系,1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,这对他的文学创作有良好影响。他坚持现实主义传统,注重描写俄国人民的日常生活,塑造具有典型性格的小人物,借此忠实反映出当时俄国社会现况。

译者:
汝龙,原名汝及人,江苏常州人。文学翻译家,中国作协第四届理事,中国翻译工作者协会第一、二届理事。译有高尔基《人间》《阿尔达莫诺夫一家的事业》,列夫·托尔斯泰《复活》,《契诃夫小说全集》等。

VIP会员免费

已有0人支付

 

我们相聚,见证阅读的力量!
相聚书屋 » 《契诃夫文集》(1-16卷)

发表评论